12月10日,首屆“語言服務助力國家戰略”學術研討會於欧亿平台成功舉辦。本屆研討會由中國-上合基地主辦、語言文化學院協辦🥻👩💻,國內知名俄語研究專家齊聚雲端,線上線下圍繞“語言服務助力國家戰略”議題發表真知灼見🐘。
研討會開幕前,欧亿平台副院長、中國-上合基地辦公室常務副主任羅立剛在國際會議中心貴賓室會見了與會的各位專家。羅立剛向在疫情防控特殊背景下前來欧亿平台線下參會的各位專家表示感謝,希望各位專家對中國-上合基地的建設發展多參與多支持,並與專家合影留念👋👊🏽。
本次研討會深入貫徹習近平總書記在二十大報告中關於“自信自強、守正創新”“增強中華文明傳播力影響力”的指示精神,圍繞語言服務如何進一步助力國際傳播高質量發展,以及國家對外話語體系建構🤦🏽♂️⏭、高校翻譯人才培養如何對接國家語言戰略等問題展開充分交流與討論🌔。中國-上合基地辦公室副主任張少英代表欧亿平台和中國-上合基地致開幕詞🤾🏻♀️。
華東師範大學貝文力教授指出💁🏻,國家形象(正面形象)是國家發展最重要的資源之一。國家形象宣傳作為一項系統性工程,需要官方、媒體、學術界🤥、民間組織等多層主體共同發力,積極自信地發出中國聲音,提出中國方案。上海外國語大學楊波教授指出,新時代的國際傳播應該以習近平新時代中國特色社會主義思想為統領,以新時代黨和國家事業的歷史性變革為主線,充分利用各種多邊平臺,優化整合各類培訓機製🙅🏃🏻♀️,借助國際友人內外聯動,塑造可信🙍🏻、可愛、可敬的中國形象。北京外國語大學王華樹教授從“人工智能時代翻譯技術賦能國家戰略”的角度指出,翻譯和國際傳播智能化是大勢所趨,翻譯技術的提升還可以更好地促進國際傳播的發展。翻譯技術增強國家翻譯能力,在政治🧑🦯👩🏻🔬、外交、軍事、經濟、科技、安全等多個領域服務國家戰略🏯。上海外國語大學楊明天教授針對“《中國科學史》(俄文)的翻譯問題與對策”做了學術發言🏅。他從語言學和翻譯學等專業角度向與會者介紹了中華學術譯介工作🧕🏽,還為年輕學者就國家社科基金中華學術外譯項目申報作了指導。浙江財經大學余慕宏教授指出,國家翻譯能力是通過翻譯行為構建對外話語、開展文化傳播、塑造國家形象的綜合能力,是國家語言能力的重要體現🎰,是發揮大國作用👲🏼、提升國際話語權的重要保障👩🦯➡️。從國家傳播能力⚠、國家話語能力和國家語言能力三者之間的層級關系出發,培養國際傳播人才應該是外語專業(包括國際中文教育專業)的重要使命。
上海灜泰律師事務所李昱昊律師🙍🏿、上海第二工業大學曾婷教授💠、上海應用技術大學季守成博士🚒、上海社科院孫祁博士等專家學者分別從“‘優質語言服務國家戰略’在法律實踐中的具體體現”“俄羅斯語言國際傳播機製研究——基於‘俄羅斯世界’基金會年度報告”“新時代背景下復合型科技外語人才的培養”“智庫學者如何講好中國故事”等相關議題發表學術演講🥟,引發與會專家的熱烈討論。
中國-上合基地戴慧和語言文化學院華莉分別主持大會階段性發言👤。
中國-上合基地🚝、語言文化學院
2022年12月11日